nhân vì

Học thuật
Thân thiện
nhân vì

Nhân vì trời mưa, chúng tôi quyết định ở nhà.

Définition
  1. Conjonction (de subordination, cause) :
    • Comme, puisque, étant donné que : "nhân vì" introduit une proposition subordonnée exprimant la cause ou la raison d'un fait énoncé dans la proposition principale. Il met l'accent sur le fait que l'action principale est une conséquence directe ou une opportunité tirée de la circonstance exprimée.
Exemples d'utilisation
  • Conjonction :
    • Nhân vì tôi ốm, công việc chưa hoàn thành được. (Comme j'ai été malade, le travail n'a pu être terminé.)
    • Nhân vì việc qua đây, tôi ghé thăm anh. (Puisque j'avais une affaire par ici, je passe te voir.)
Utilisation avancée
  • "nhân vì" en début de phrase : La structure est typiquement "Nhân vì [cause], [conséquence]". Elle est plus formelle et littéraire que "bởi vì" courant à l'oral.
    • Nhân vì trời mưa to, buổi picnic đã bị hủy. (Étant donné qu'il pleuvait fort, le pique-nique a été annulé.)
Variantes et mots apparentés
  • Bởi vì (conjonction) : parce que. (Moins formel que "nhân vì").
  • (conjonction) : parce que, car. (Forme courte et très courante).
  • Do (conjonction) : en raison de, à cause de. (Souvent suivi d'un nom).
Synonymes
  • Comme : introduit une cause souvent placée en tête de phrase.
  • Puisque : suppose que la cause est connue ou admise.
  • Étant donné que : introduit un fait objectif comme cause.
Expressions idiomatiques
  • Nhân tiện/nhân dịp : à l'occasion de, profitant de. (Exprime l'opportunité plutôt que la cause directe).
    • Nhân dịp sinh nhật, chúng tôi tổ chức một bữa tiệc. (À l'occasion de son anniversaire, nous organisons une fête.)
nhân vì

Nhân vì trời mưa, chúng tôi quyết định ở nhà.

  1. comme; puisque
    • Nhân vì tôi ốm công việc chưa hoàn thành được
      comme j'ai été malade, le travail n'a pu être terminé

Từ gần giống